樂趣、真實、生活與美語
Humor and American English Learning
從語言會變遷的觀念,歸納當前真實美語的特色,為你打通學習美語的任督二脈。
My
Experience in Teaching in English

|
| 統雄老師在美國密西根州立SVSU大學任教時與研究生合影。右上是該校致贈統雄老師的「研究教學優良」與「榮譽教授」證書。 |

快樂學習、生活學習
幽默是生命的潤滑,歡笑是前進的動力。
學習是為了創造更愉悅的人生、發展人類的性靈,而不僅是為了物質需求,更不是為了迫不得已的考試。
讓我們從快樂開始學習,在學習中過生活。
問題在聽說與文化
國際化的工具是一種外語,而美語是一種很好的選擇。
以現行學制,考上大學時,每個人已經學了12年以上的英(美)語,每個人是否能夠自然與人交談,聽得懂收音機廣播,看電視不用看字幕呢?
這些事情,我們在沒讀小學、沒有上過任何正式課程之前就可以作得到;換成正式上課多年的英(美)語,卻還沒有使用它的自信,為什麼呢?
因為:
Not happy:學習題材枯燥,沒有樂趣。
Not real:語言是一種聽覺的媒體,但許多英語教學已脫離了真實的美語發音。
Not live:無法在生活中應用,並無法了解語言背後的文化意涵。
語言與聽說是活的,它會變遷。
語言目的在溝通,人類自然的溝通能力發展,應以聽說為先,而繼之以讀寫。但當前的英美語教學卻常反其道而行。
「標準語言(不只是英語)」是一種主觀的理想,而不易成為客觀的事實。事實上,只有「普通(流行)語言」「區域語言」,而時代的社經因素,會決定那一個「區域語言」會成為「普通(流行)」的語言。
教科書、詞典有可能遠遠落後於真實溝通的普通語言。
想想看:不僅是美語,華語是不是也有這樣的趨勢?
普通話、臺語、客家話之間,是否也有語言變遷的現象?
只是作為我們的母語,我們容易從不自覺。請盡量思考,舉例說明。
是否有些保留臺語了華語真正的原音,而現在以為是華語的「正音」反而是「變音」?即使當前我們通用的語音卻和詞典不同,如:肉臊、精髓、粗獷、菀爾、當作…。除了個案,更有系統性的變遷,如ㄥ、ㄣ不分、捲舌不分…等。
在當前的教育制度下,你使用暢行無阻的真實生活華語,可能通不過小學的考試,而你用小學教科書的發音與人溝通,對方有可能產生一楞。因為當前的教育制度的基礎是「背書、考試、教師方便」而不是「知識、實踐、學習者真正成果」。形成這個現象,也是因為人性中的大部分是追求「形象與方便」。人不能獨立於社會之外,所以面對社會,我們還是要接受「大眾形象社會」的選擇;但是面對自己,我還是建議要維護追根究柢的學習熱情。能不能推己及人?看他人;但能不能獨善其身,可以靠自己。
再思考這個事實:世界上最早而能流傳至今的希臘文:β,非希臘人都讀 beta,反而真正的現代希臘人卻讀
vida。這個現象是否更能啟發「什麼是語言知識」的視域:語言重與時俱進的溝通,而不是僵硬於一時一地的對錯。
文化不僅是文法,而是表達。
不僅發音會變遷,Grammar-更精確的說是 Expression -也會變遷。我們可能認識每個字,文法也沒疑問,但是還是不了解整個句子,這就是文化內涵的問題。
譬如,文法書上都說
I am lovin' it 是「錯」的。但是,我們現在到處都看得見這個句子。
如果你根據文法書翻譯、或是回答以下的談話:
You want to do something.
She is the last person I'd like to meet.
你的理解可能是會錯意的。
常聽到的這句話是什麼意思:
What do you want for me?
而你按照文法書教你的:You should ..., You would rather...去講, 對當前的 native
美語聽者而言,他的感受和你想要的表達,可能是不同的。
請區別以下有關 lunch 一詞的意義:
思考、消化、與開悟
如果沒有語言會變遷的認識,你不容易培養開闊運用語言的能力,同時,分不出「生活真實學習」與「教科書死學習」的差異。
本頁,建議的是以「聽說」優先於「讀寫」的語言學習方式,希望在笑語中,提供您對現代美語中的三大重點:字彙、發音知識與文化內涵。
後兩者尤其是當前許多英(美)語教學,所極度缺乏的。
本頁將協助你打通任督二脈,當你建立內功基礎後,也可以直接嘗試「美語影音幽默」。
除了短小的幽默外,生活中的軟材料-如社會事件、名人演說-有時比硬材料更能反映語言中的「文化內涵」。
這裡並特別介紹與網路應用、電子商務有關的美語影音:
World Wide Web in Plain English
RSS in Plain English
Podcasting in Plain English
Taiglish
臺式英語並非一種不好的語言,而是如同世界其他許多地區一樣存在著的地區英語。ESL/Pronunciation/
http://www.lclark.edu/~krauss/toppicks/pronunciation.html
http://www.fonetiks.org/ (英語不止一種的證明)
Phonetic Alphabet


|