對置入性行銷回應的回應

看到新聞局許國郎處長的來函,

感覺相當深刻。

第一、「報載新聞局又移8800萬預算做置入性行銷」是報紙已經刊登了很久的消息,未聞新聞局說明。對報導者悠然以對之後,突然對身為讀者的我澄清,令我實有受寵若驚之感。

第二、我參加的某縣市政府置入性行銷評審,據承辦官員轉述,是參考高雄市政府的置入性行銷規格版本,而高雄市又是向新聞局取經而得,我不知道官員是否陳述有誤,但我不覺得官員有故意「不實」的必要。

許處長的來函很有深意:「新聞局『今年』並無辦理類似標案」。其實只要請高雄市政府公布規格,以及調出新聞局(含廣電基金會)「往年」委託案的規格,就可以知道是否有「所本」。我覺得許處長「基於事實」的立論是絕對值得支持的,盼許處長務必能將以上歷次規格完整公布,樹立追求事實的典範。

如果政府或不在第一時間說明,或不拿出具體文件,人民如何知道事實?

最值得玩味的一點,是許處長的批評對象。許處長領導國內新聞界,當然熟知新聞專業。在新聞評論寫作體例上,拙文中的新聞局事件其實只是一個「新聞引」,全文其實與新聞局無關,而是對政府宣導經費的投入方向作一些建言,不僅沒有臧否任何政府機構,反而只有指名推崇國科會科教處有不落俗套的作法。我不確定許處長的指責,是否指對國科會的肯定是「不僅有失公允,也容易產生偏見」的。

回頁首 Up to page head 至頁尾 Down to page bottom
上一頁 Back to previous page 回頁首 Up to page head 下一頁 Go to nex page  
請點這裡看所有留言分類 Please click here to view categories of comments
同類別內相關主題

時事評論
公共評論
選舉評論
社會評論
媒體評論
知識評論與科普
科技評論
教育評論
法律評論
萬象現代
參考資料


美語樂學
美語樂學 語音篇
美語樂學 文化意涵篇
學美語糗記
灰姑娘計畫‧美語變身
真實美語/生活英語選_美語樂學實例
統雄美語神掌易筋經
大任務‧小使者:擔任國際客座學者的故事
看媒體‧講美語
統雄私房美語笑話
中英對照 笑話中的文化
視覺影音幽默

文學作品
統雄小說選
統雄散文選
統雄詩選
統雄戲劇/影音作品選
統雄文學批評選